mercoledì 26 ottobre 2016

BANANA YOSHIMOTO - Andromeda Heights

DOVE: Giappone, tra città e boschi di montagna
QUANDO: oggi

Shizukuishi porta il nome di una particolare varietà di cacus e vive sola con la nonna in un'isolata casetta sperduta tra i boschi, in montagna, divenuta negli anni metà di un silenzioso pellegrinaggio da parte di chiunque avesse bisogno di conforto. Perchè? Ma perchè la nonna, esperta conoscitrice delle montagne, dei boschi e delle erbe, è in grado di miscelarle sapientemente a produrre dei tè dalle virtù terapeutiche, capaci di calmare e medicare il cuore di chi li sorseggia. Ecco, è bastato questo, per farmi innamorare - per l'ennesima volta, direi - della penna di Banana Yoshimoto.
Va detto che stavolta toccava delle corde a me particolarmente care - come farmacista appassionata di fitoterapia e come amante della montagna, con alle spalle anni di Dolomiti coi miei, da ragazzina, ad immergermi negli odori dei boschi. In ogni caso, da buona viaggiatrice virtuale quale sono, mi sono subito lasciata rapire dal suo solito tocco poetico ed evocante, piombando stavolta nella vita di una giovane ragazza malinconica e solitaria, trapiantata - mai come in questo caso la metafora attinta dal mondo vegetale calza a pennello - in una grande città dopo che la nonna si è trasferita a Malta, per convivere con l'uomo col quale da qualche anno intratteneva una composta e tenera corrispondenza via internet (ecco, anche questa nonna vedova che si rifà una vita con un cliente divenuto poi confidente telematico è una di quelle pennellate con cui la Yoshimoto arricchisce di poesia anche piccoli dettagli, e che io adoro).
Immaginate, quindi, il contrasto: dentro di lei, il silenzio dei boschi di montagna, l'aria tersa, il frusciare dei rami scossi dal vento, lo scricchiolare nascosto di un ramo secco sotto le zampe di un'anonimo animale, la terra umida che penetra con il suo aroma fino nelle narici, la vegetazione bagnata di rugiada, la piccola e silenziosa capanna in cui le mani della nonna miscelavano con amore i suoi celebri tè.
Fuori, il cemento, le luci, il continuo borbottare del traffico, centinaia e centinaia di teste e gambe e cappotti e borse che si affannano frettolose e distratte sui marciapiedi, i palazzi grigi che schermano la luce del sole, l'odore dei gas di scarico, le poche e anemiche piantine in cerca di ossigeno sui terrazzi.
In mezzo, sballottata tra questi sentimenti, la giovane Shizukuishi, senza amici, senza famiglia, con l'unico conforto delle erbe essiccate che ha portato con sè, dei preziosi insegnamenti della nonna sul potere terapeutico di un tè bollente e dei suoi amati, amatissimi cactus, coi quali Shizukuishi parla ed ai quali dedica cure amorevoli, certa che qualunque creatura vivente - sia essa una piantina dalle spine aguzze o un essere umano - sia meritevole d'amore.
Come può questa piccola e fragile diciottenne trovare il suo equilibrio nella giungla asfaltata? Senza svelare troppo della trama - il libro va gustato, lentamente, proprio come una bella tazza di tè - basta dire che interverranno un tramonto in un grande giardino botanico, il giovane custode di quest'ultimo e, soprattutto, Kaede, affascinante sensitivo ipovedente, presso il quale Shizukuishi inizia a lavorare come assistente.
Un libro delicato come un acquerello sulla vita, sui cambiamenti, sulla possibilità straordinaria che abbiamo di intervenire - positivamente - nelle vite degli altri, e sul destino.


UN ASSAGGIO:

"Ci svegliavamo ogni mattina alle cinque per andare a cogliere le erbe medicinali. La prima parte della giornata era dedicata interamente a farle essiccare, tagliarle e ricavarne gli estratti utilizzando una speciale acqua sorgiva o il calore diretto del sole, mentre nel pomeriggio ci occupavamo dei clienti. Nel nostro sgangherato negozio una confezione di tè costava sempre duemila yen, indipendentemente dal numero delle persone che l'acquistavano e dall'impegno che la preparazione aveva richiesto, quindi vivevamo in condizioni piuttosto modeste.
Tutti quelli che passavano, però, fosse anche solo per far visita alla nonna, portavano dei doni, il che ci garantiva almeno da mangiare. Un cacciatore della zona ci regalava carne di cinghiale e di coniglio, e inoltre il fiume era ricco di pesce. In primavera cresceva ogni genere di pianta e non avevamo problemi, le estati erano fresche, d'autunno eravamo indaffarate a raccogliere frutti, gli inverni erano freddi, ma il nostro vicino cacciatore veniva sempre a tagliarci la legna per il camino. Non ho mai avuto la sensazione che ci mancasse qualcosa, anzi, la nostra era una vita molto felice.
Le pareti di casa erano tappezzate di cartoline e lettere di ringraziamento giunte da tutto il Giappone. Quando ci sentivamo un po' abbattute ci bastava guardarle per ricordarci del sorriso di quelle persone e capire che dovevamo continuare a fare del nostro meglio."

6 commenti:

  1. Sono anni che mi ripeto che prima o poi leggerò qualcosa della Yoshimoto e in realtà non lo faccio mai... chissà perché sono convinta che non la capirò, che il suo stile sia troppo lontano da me e così non mi decido. Credi che questo potrebbe essere un buon libro da cui partire? O mi consigli di iniziare da altro?

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao, Simo; personalmente io sono di parte, la Yoshimoto è stata uno dei miei primi amori "letterari" da ragazza, e tuttora continuo ad adorare sia le nuove uscite sia le "riletture" delle opere precedenti (nei momenti in cui mi tocca tirare un po' la cinghia ed andare ad attingere alla mia biblioteca, recuperando libri letti anni prima :-). Il suo stile lo adoro, anche se immagino che a qualcuno possa rimanere ostico; personalmente adoro Kitchen e Moshi Moshi, ma diciamo che secondo me lei merita sempre, assolutamente!
      Chissà se anche tu la troverai di tuo gradimento!!! ^_^ Buona giornata!

      Elimina
  2. Quando ero più ragazza, la Yoshimoto era una delle mie perle, sai quelle letture che ti restano dentro, che riprendi di continuo, quei libri che ti porti nello zaino anche se li hai finiti perché comunque li vuoi avere vicino durante la giornata... non so perché più tardi l'ho un po' persa, forse è cambiata la mia sensibilità, forse la vita mi ha portata su altri ritmi, ma adesso, ecco, dopo la tua bella recensione,ho voglia di ripartire per il Giappone...

    RispondiElimina
    Risposte
    1. A me è capitato spesso, con tantissimi autori... Herman Hesse, per citarne uno. Da ragazzina non leggevo altro, ora ho provato a riaccostarmi a lui, eppure lo trovo tremendamente "indigesto", se mi consenti la metafora. E' il bello della lettura, ti aiuta a renderti conto di quanto negli anni si cambia impercettibilmente.. Con la Yoshimoto, come scrivevo sopra a Simo, questo non mi è successo, anzi, se possibile riesco ancora di più ad entrare in certe sfumature malinconiche che da ragazzina magari apprezzavo meno... Lei continua ad essere assolutamente nelle mie corde ^_^

      Elimina
  3. Questo romanzo non ho avuto ancora il piacere di leggerlo, ma anche a me la yoshimto mi ha conquistato e non nascondo sono molto curiosa di leggerlo! :)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Bene! Sarà interessante avere l'opinione di un'alta amante del suo stile... Io ho da parte sul comodino anche "A proposito di lei", in stand-by mentre finisco Duglas Adams... mi piace variare stile, trame e luoghi nelle mie letture, come vedi! ^_^

      Elimina